Kung tsokolate ang pag-uusapan, pareho kami ng paborito ng minamahal ko. Kailangan ito ay puro, at kaunti lamang ang asukal na nakapaloob. Mapait nang kaunti at nakakapagpaluwag ng daanan ng hininga ilang minuto pagkakain mo nito. Marami na din kaming natikman na uri ng tsokolate, at sa aming pananaw, ang mga tsokolate na galing sa bansang Belgium ang isa sa pinakamasarap na tsokolate sa buong mundo. Ang larawan sa itaas ay tsokolate mula sa Neuhaus ng Galerie de la Reine sa Brussels. Sa baba naman, ay ang koleksyon ng tsokolate ng Godiva mula sa isang tindahan sa Vancouver, Canada. Kadalasan, ang mga tsokolate ay itinuturing ng mga banyaga na parang alahas. Ipinagbibili at ibinabatay ang totoong halaga hindi lamang batay sa kalidad kung hindi sa timbang din.
My soulmate and I both like our chocolates dark and pure. We usually do not like the milk chocolates which abound in the market, which have more sugar and milk than real chocolate. Some of the best chocolates we have tasted come from Belgium. The photo above is a chocolate sample from Neuhaus, located inside Belgium's Galerie de la Reine. Below is a photo of the chocolate collection of Godiva from one of its downtown stores in Vancouver, Canada. Chocolates are most often valued like jewelry abroad. They are sold and priced not only based on quality but by weight (usually in grams).
J'aime mes chocolats foncés et purs. Ils sont peu des amers mais améliorent certainement que la plupart des chocolats du lait, qui ont plus de lait et de sucre que le vrai chocolat. Les meilleurs chocolats que j'ai goûtés venu de Bruxelles en Belgique. La photo ci-dessus est du magasin de Neuhaus à l'intérieur de Galerie de la Reine en Belgique, alors que la photo ci-dessous montre une collection de chocolats d'un magasin de Godiva à Vancouver du centre, Canada. Des chocolats vrais sont vendus à l'étranger comme des bijoux dans la plupart des pays. Leurs prix sont basés la plupart du temps dans la qualité et le poids en grammes.
My soulmate and I both like our chocolates dark and pure. We usually do not like the milk chocolates which abound in the market, which have more sugar and milk than real chocolate. Some of the best chocolates we have tasted come from Belgium. The photo above is a chocolate sample from Neuhaus, located inside Belgium's Galerie de la Reine. Below is a photo of the chocolate collection of Godiva from one of its downtown stores in Vancouver, Canada. Chocolates are most often valued like jewelry abroad. They are sold and priced not only based on quality but by weight (usually in grams).
J'aime mes chocolats foncés et purs. Ils sont peu des amers mais améliorent certainement que la plupart des chocolats du lait, qui ont plus de lait et de sucre que le vrai chocolat. Les meilleurs chocolats que j'ai goûtés venu de Bruxelles en Belgique. La photo ci-dessus est du magasin de Neuhaus à l'intérieur de Galerie de la Reine en Belgique, alors que la photo ci-dessous montre une collection de chocolats d'un magasin de Godiva à Vancouver du centre, Canada. Des chocolats vrais sont vendus à l'étranger comme des bijoux dans la plupart des pays. Leurs prix sont basés la plupart du temps dans la qualité et le poids en grammes.